Shinのアカペラトーーク

アカペラ好きの、アカペラを求めて、アカペラを楽しんでいくブログです笑 サウンドがきれい、そして感動する曲から、かっこよかったり笑顔になれる曲などを紹介していけたらと思っています。アカペラLOVEになりましょう!

【Pentatonix】Let it go ~ありのままで~ 


Pentatonix - Let It Go A Capella Cover with Lyrics

 

○Disney映画の「アナと雪の女王」の主題歌○

 初投稿がこの曲になりましたが、自分自身ディズニーの曲は好きなので、まずは笑

 

 日本語訳では松たか子さんがカバーしたことでも有名な曲です。全世界で25カ国語に訳されたこの曲。日本語版はかなりの高評価であったそう。”響きがいい”とか”鳥肌が立った”とか言われていました。

 その曲をPentatonixがカバーしています。歌詞を見てみてください(^^)

 

Lyrics

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in, Heaven knows I've tried

Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel, don't let them know
Well now they know

Let it go, let it go
Can't hold me back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care what they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all

It's time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me,
I'm free!

Let it go, let it go
I walk with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand
And here I'll stay
Let the storm rage on

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back, the past is in the past

Let it go, let it go
When I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand
In the light of day

Let the storm rage on

The cold never bothered me anyway

 

日本語訳

降り始めた雪は足あと消して
真っ白な世界に一人の私
風が心にささやくの
このままじゃダメなんだと

 

戸惑い傷つき誰にも打ち明けずに
悩んでたそれももうやめよう

 

ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの
何も怖くない
風よ吹け
少しも寒くないわ

 

悩んでたことが嘘みたいで
だってもう自由よなんでもできる
どこまでやれるか自分を試したいの
そうよ変わるのよ

 

ありのままで空へ風に乗って
ありのままで飛び出してみるの
二度と涙は
流さないわ

冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる思い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい
もう決めたの

これでいいの自分を好きになって
これでいいの自分信じて
光、浴びながら
歩き出そう
少しも寒くないわ

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

日本語訳はアニメーションの動きとかいろんな制約のなか約されたようなので、Let it goの直訳とはなっていませんが、ある程度の意味は取れるかなぁと思います。

 

 さて、Pentatonixがカバーした「Let it go」ですが、もとはIdina Menzelさんの「Let it go」をもとにしているようです。この曲は2014年に発売された“That's Christmas to Me”のアルバムの中に入っています。

 

 ミッチーとカースティがリードボーカルとして歌っています。ミッチーのハイトーンの声とカースティの声がアナの声にとてもマッチしていますし、ビートボックスも柔らかくハーモニーを支えるようにうまくアレンジされているなというのが印象です。

 

 今回見つけた動画は歌詞とタイミングが上手く編集されている動画にPentatonixのメロディーがつけられているものだったのでとても見やすいかと思います。

 これをみて誰かが日本語でアカペラとかやってたらおもしろいかな〜とか思ってみたり笑 いつかおれも挑戦できたらおもしろいなと思います。

 

 ディズニーファンをも裏切らないアレンジになっているので、ぜひ何回も聞いてみてください笑 英語を勉強している人にも、ディズニー曲はおすすめ笑

 

できたら、アマゾンとかiTuneとかで高音質のこの曲を聞いていただけると、変な雑音もなくきれいに聞こえると思いますよ笑